~~
~~~
原文
鐘を鳴らして
歌:BONNIE PINK/作詞:BONNIE PINK/作曲:Burning Chicken・BONNIE PINK
君と離れて 僕を探して
幾千の夜を歩いた
何を目指して 誰を信じて
誓っては また揺らいだ
夕闇には牙をむけど 強くない そう強くはない
君に背を向けて久しく 満天の星空が寂しい
光は影の影は光の
果てまで付いて行くのだろう
僕が笑って生きていたのなら
鐘を鳴らして君に知らせよう
許した者と許された者は
同じ傷分け合って
表と裏の悲しみはいつか
楽園で癒される
朝もやにこだまする鐘 遠くない そう遠くはない
君が君らしくあること それはまた孤独とも言う
光は影の影は光の
果てまで付いて行くのだろう
雲が陰って空が泣いたら
鐘を鳴らして 君を捜すよ
世界は白か黒 平和か争い
heads or tails you and I light and dark ups and downs
その真ん中で僕たちは いつか 出会い 手をつなぐだろうか
光は影の影は光の
果てまで付いて行くのだろう
僕が笑って生きていたのなら
鐘を鳴らして君に知らせよう
中文(自翻)
敲響鐘聲
歌:BONNIE PINK
離開了你 我尋找著 在幾千個夜裡邁步著
以什麼為目標 要相信誰 想發誓 卻猶豫了
就算黑夜伸出利牙 不強烈 是的 並不強烈
很久沒與你背對背了 滿天的星星 顯得天空很寂靜
光是影 影是光 你會跟我走到最後的吧
我帶著微笑生活著的話 我會敲響鐘聲讓你知道
已原諒的人與被原諒的人 分攤同樣的傷痛
表和裡的悲傷有天 會在樂園被治癒
朝霧理所回響的鐘聲 不遙遠 是的 並不遙遠
你有你的作風 但這樣還是稱做孤獨的
光是影 影是光 你會跟我走到最後的吧
在雲背後的天空哭泣的話 我會敲響鐘聲去尋找你
世界有黑有白 和平與戰爭
正與反 你和我 光與暗 上跟下
在這之中 我兩 有天 會相遇 並相繫雙手的吧
光是影 影是光 你會跟我走到最後的吧
我帶著微笑生活著的話 我會敲響鐘聲讓你知道
留言列表