~~

~~~

試聽這裡請

原文

キミの記憶

風の声 光の粒 まどろむ君にそそぐ
忘れない優しい微笑み 悲しさ隠した瞳を
願うこと (辛くても) 立ち向かう勇気君に持らただから 行くね
夢の中 (目覚めたら) また会えるよ
遠い記憶 胸に秘め 歌う

はかなく たゆたう 世界を 君の手で 守ったから
今はただ 翼を たたんで ゆっくり 眠りなさい
永遠の 安らぎに 包まれて love through all entreaty
優しく 見守る 私の この手で 眠りなさい
笑ってた 泣いてた 怒ってた 君の事 覚えている
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted

交差点 聞こえてきた君によく似た声
振り向いて 空を仰ぎ見る零れそうな涙堪えて
明日こそ(いつの日か) もう一度君に会えると信じ一人 迷い
雨の夜(晴れた朝) 待ち続けて
忘れないよ 駆け抜けた 夜を

眩く 輝く ひととき みんなと 一緒だった
かけがえの ない時と 知らずに 私は過ごしていた
今はただ 大切に 偲ぶようI will embrace the feeling
キミはね 確かに あの時 私の側にいた
いつだって いつだって いつだって すぐ横で 笑っていた
失くしても 取り戻す 君を I will never leave you

はかなく たゆたう 世界を 君の手で 守ったから
今はただ 翼を たたんで ゆっくり 眠りなさい
永遠の 安らぎに 包まれて love through all entreaty
優しく 見守る 私の この手で 眠りなさい
笑ってた 泣いてた 怒ってた 君の事 覚えている
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted

眩く 輝く ひととき みんなと 一緒だった
かけがえの ない時と 知らずに 私は過ごしていた
今はただ 大切に 偲ぶよう I will embrace the feeling
キミはね 確かに あの時 私の側にいた
いつだって いつだって いつだって すぐ横で 笑っていた
失くしても 取り戻す 君を I will never leave you

中文(自翻)

你的記憶

風的聲音 陽光微粒 注入正在裝睡的你
不曾忘記 你用溫柔的微笑隱藏哀傷的眼神

祈願的事(即使痛苦) 從你那裡得到面對前方的勇氣
如果從夢中(醒來的話) 就能再相見

往昔的記憶 藏在心中 吟唱

你用雙手守護著這虛幻不安定的世界
現在只好把羽翼放在一旁 充分地休息
永遠被安穩地包圍著 love through all entreaty(愛過所有的懇求)

我會用雙手溫柔地守護著你 請睡吧
歡笑 哭泣 憤怒 你的一切 我都記得
無論到何時 絕不會忘記 until my life is exhausted(直到我的人生用盡為止)


在十字路口 聽見與你極為相似的聲音
轉回頭 仰望天空 忍著盈眶而出的淚水

明天一定(有朝一日) 相信會在一次與你相逢 獨自迷惘
下雨的夜晚(晴朗的早晨) 持續等待著

不會忘記 曾經度過的 夜晚

只要這炫目閃耀的一瞬間和大家在一起
我竟不知 我已度過了唯一的時光
此刻我只能珍惜著回憶 I will embrace the feeling(我想擁抱此感受)

那個時候你確實就在我身旁
任何時段 任何時間 任何時候 你都會對著我笑
就算失去你 我也會奪回來 I will never leave you(我絕不會離開你)

arrow
arrow
    全站熱搜

    葉爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()